Encontrar la agencia de traducción
de calidad es imprescindible para expandir sus alas en la economía global.
Veamos las formasen que puedeencontrar la mejorempresa de traducción:
Polilingua.
Si desea extender el ala de
suempresa al mercado global, es realmenteimportanteproporcionarinformaciónsobre
el mismo a sus clientesen el idioma que entienden. Esta es la razón por la cual
la necesidad de servicios de traducciónestácreciendorápidamente, lo que a suvez
ha llevado a muchas personas a optar por estocomo una profesión. Por un lado,
esto es positivo para el crecimiento de la economía, pero por otrolado,
tambiénpuedecrear un problema para que las empresaselijan la compañía de
traduccióncorrecta y de calidad: Polilingua, de la gran cantidad de
traductores.
Pero estamosaquí para ayudarlo y le
hemos dado algunosconsejos que puedenayudarlo a elegir la agencia de traducción
perfecta para suempresa.
• Informaciónsobre la agencia: Antes
de finalizarcualquieragencia, asegúrese de recopilartoda la informaciónsobre la
misma. Siempre se recomiendacontratar a una empresaprofesional y con
experiencia, ya que de ningunamanerapuederealizar una verificacióncruzada del
trabajorealizado por ellos y con los profesionalespuedeestar un
pocorelajadoacerca de la calidad del trabajo. Asegúrese de recopilartoda la
siguienteinformaciónsobre la compañía antes de firmar un contrato final con
ellos:
• Años de experiencia y rango de
trabajo que hanrealizado con diferentesempresas.
• Encuántosidiomaspuedentraducir el
contenido.
• lapso de tiempoestipulado
• ¿Tienen correctores de pruebas
para verificar el trabajorealizado por los traductores o no?
• Negociaciónenlínea:
verifiquesipueden o no tratar con sucompañíaenlínea. No tienesentidoperder el
tiempoenentregardocumentosmanualmentecuandopuedehacer lo mismoenlínea. No solo
ahorrarátiemposino que tambiénserá un proceso sin problemas. Las
empresasprofesionales primero analizaránsutrabajo y le cotizarán el precio y el
tiempo, y todoesto de forma manual llevarámuchotiempo.
• Traductoresespecializados: antes
de contratar a la empresa, verifiquesitienentraductoresespecializados o no.
Enestemomento, es posible que necesite una traducción simple, peronunca se sabe
que con el tiemposuempresapuedeexpandirse y le gustaríatraducirdocumentos que
requieranhabilidades y conocimientosespeciales. No hay nada de
maloenpreguntarsobre la calificación y la experiencia de los
traductoresempleadosen la empresa.
• Simulador de precios: aunque le
proporcionarán el costoexactodespués de analizar sus documentos y el nivel de
dificultadinvolucradoen el mismo, peroaúnasí es una empresa traduccion profesional.
Polilinguasiempretiene un simulador de precios que puedeayudarlo a obtener el
costoaproximado de sutrabajo. No tienesentidoperder el tiempo y tratar con una
empresacuyoscostosaproximados no coinciden con supresupuesto.
Asegúrese de seguirestosconsejos
antes de finalizar la agencia de traducción, elegir el incorrecto no solo le
costarátiempo y dinero, sino que también le costará a algunos de sus clientes.